[西游]哪吒妹妹不好当

[西游]哪吒妹妹不好当

作者:北斗小熊 状态:完本 日期:09-05

【每日零点更新,没有就是无了哦】1.19入V,希望宝贝们多多支持正版,么么哒穿越的第一天,灵微不仅脱离了人籍,还成了她最害怕的老鼠。值得庆幸的是,这不是普通老鼠,可以修炼,也可以化为人形。当然,如果她穿的不是《西游记》。.碍于世尊的面子,哪吒认下了一只老鼠精当义妹。可做出偷盗行为的能是什么好妖精?但哪吒很快便被打脸。他的妹妹,不仅才貌双全,温柔体贴,还对他一片真心。为了不辜负妹妹,哪吒大手一挥,好妹妹,之后我无事便来陷空山陪你。灵微:......偶尔来给她撑腰便可,日日呆在这,她的朋友们都快跑光了。入坑小指南:请各位宝贝不要代入真人,更不要在评论区说哈哪吒前期是十二岁左右的小少年形象,喜欢女主后才会长大西游衍生,哪吒设定全部来自西游原著小说,不和封神、洪荒联动…

最新更新第24章 太子殿
作者的其他小说
  • 作者:北斗小熊
    (这几天更新时间不定,后面会固定哒~)好消息:鱼清芷重生了!坏消息:她变成了一条住在缸里的观赏鱼。好消息:这里的动物好像可以修炼!坏消息:她连鱼带缸的被人抢走了!阅读提示:感情流,非女强男主哪吒,不需要带脑子的he小甜文请别代三次元真人,鞠躬感谢么么哒^_^
猜你喜欢的小说
  • 作者:楼采凝
    啥?说她骄纵成性、顽劣成习?骗鬼咧!她只不过是没事喜欢把伺候她的宫女逗得哇哇大叫;心情好时,想些吓唬人的恶劣把戏,试试嫔妃们的胆识;心情不好时,拿些恐怖的恶毒玩意儿,找丫环们出出气,哪有像外面传说的那么坏啊?像这次她偷偷溜出宫也不是她的错,她只是好玩嘛!都怪那个笨蛋民女出言不逊,惹得她一时玩兴大发,才会骑马追着把她吓得跌落悬崖,她她她……真的没有恶意啊!那个凶狠的绑架犯,为什么就是不肯原谅她的无心之过呢?他不但老是逼她尝他的口水,还不断对她动手动脚、摸来摸去,更可恶的是,他明明知道她最怕痒,他却三番两次碰她身上不该碰的地方,害她心痒难耐……他他他……究竟想对她怎么样吗?咦?原来他在怪她害死那民女,要折磨她一辈子?好嘛、好嘛!她也想忏悔、赎罪,如果她不回去当格格,而且以劳力偿还对他的亏欠,那他是否会因此对她好一点,或者稍稍爱她一点……
  • 作者:胡佳
    本书以纪实的创作手法,记述了发生在美国的8个奇案,每个案件都是曲折离奇,故事性很强。通过每一个案件破解能够折射出美国社会的基本状况,也能看出美国警方和司法机关在侦破、审判、定罪等方面的特点,本书以纪实文学的形式出现、文笔流畅,叙事性强,但又不失于真实。本书的最大特点是真实、离奇。这是一本很有市场价值的图书。本书是作者曾出版的《美国8大名案》的姊妹篇。如果说名案是突出其案例的名——曾在美国社会轰动一时;那么本书将突出一个奇字——案情离奇,侦破手段奇特,罪犯的犯罪心理奇异……总之,这是8个有史以来令人惊叹的真实案例。
  • 作者:李根蟠
    中国是世界农业的起源中心之一。中国农业在其发展过程中有一系列发明创造,形成独特的生产结构、地区分布和技术体系,在农艺水平和单位面积产量等方面居于古代世界的前列,它的技术成就对世界农业的发展产生了巨大的影响。
  • 作者:陈升
    继《9999滴眼泪》《猎人》之後,陈昇再度展现创作才华,推出年度钜作《咸鱼的滋味》。在这13篇充满陈昇气味的有料有汁小説中,有五味杂陈的歌手人生,有怀春少男的偷窥情事、Pub里的乐团生态沧桑,也有对现实与理想两难的迷失与惆怅、对爱与不爱的忧郁与迷乱。如果你听陈昇、喜欢陈昇,就一定要有陈昇、读陈昇。看他把压在心中的感觉说得那麽活络,把一些美妙的想法和来不及实现的梦,说得那麽纯粹。在这些摄人灵魂的文字中,你品尝到的,对越是百分百的生命原味!
  • 作者:陈忠实
    《释疑者》一书是第四届茅盾文学奖获奖作家陈忠实的短作品精选集,收录了《蓝袍先生》《猫与鼠,也缠绵》《原下的日子》《我的秦腔记忆》《在好山好水里领受沉重》等经典短篇小说和散文篇目。
  • 作者:曹昇
    南宋宫廷情色·长篇悬疑小说,南宋乾道四年二月,金国使节在京城杭州遇剌,刑部必须在十日之内找出真凶,否则强大的金国将全面入侵。神秘而血腥的命案接连发生,全城百姓人心大乱;皇宫之内,乱作一团,孝宗虽已即位,但太上皇高宗仍时常干预朝政;庆王赵恺和恭王赵惇为争夺太子之位,反目成伊,都欲置对方于死地,而恭王床上的神秘女子,却引发一场真正的惊天阴谋,南宋江山,即将化为灰烬……
  • 作者:林语堂
    《中国人》(My Country and My People)旧译《吾国与吾民》,是林语堂在西方文坛的成名作与代表作,由于该书将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、艺术、文化等诸方面,写得非常幽默,非常美妙,并与西方人的性格、心灵、理想、生活等作了相应的广泛深入的比较,所以自1935年由美国纽约约翰·戴公司出版以来,在海内外引起了轰动,被美国女作家赛珍珠等名士推崇备至,曾译成多种文字,在西方广泛流传。中国是这样一个伟大的国家,国民生活如此复杂, 对她有形形色色的,甚至是互相矛盾的阐释,都是很自然的事。如果有人持有与我相反的意见,我也随时准备支持他,并为他提供更多的材料来证明他的正确性。人们能够获得真理、体会真理的时刻并不多,只有这些时刻才能永存。《中国人》是林语堂在西方文坛的成名作与代表作。本书将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、艺术、文化等与西方人的诸方面作了相应的、广泛的、深入的比较。该书出版之后,在西方引起了不小的轰动,被推崇备至。1936年,英国伦敦威廉・海涅曼(William Heinemann)公司再版,以后曾被译成俄语、日语、瑞典语等多种文字出版。这部《中国人》全译本除了补上原著第十章第六节《蒋介石其人其谋》、1935年初版《收场语》(其中包括《中华民国的真相》、《领袖人才的要求》、《我们的出路》等重要而容易引起误读、误解的篇章),还增添了译者附记、索引等。这样不仅恢复原著的全貌,而且保持了原著的原汁原味,可以让广大读者领略林语堂这部原著的当年风采与全书的基本精神。
  • 作者:鼓语
    初遇是在校园,明媚眼光下,她像一个无虑的天使。他把她当成生命的救赎,是他的太阳。再后来,转角猫咖,他拥抱了他的太阳。